Описание / Карточка / Поля MARC | Действия | |
---|---|---|
LDR | 04690nam#a2200685#i#4500 |
загрузить
в подборку |
001 | 006696313 | |
005 | 20180302105708.0 | |
008 | 120411s1908####pl############000#0#heb#d | |
017 |
## $a 4028-И $b RuMoRGB $2 CVL |
|
040 |
## $a RuMoRGB $b rus $e rpk |
|
041 |
1# $a heb $a yid $a arc |
|
044 |
## $a pl |
|
084 |
## $a Э36-210 $2 rubbk |
|
130 |
0# $6 880-02 $a תורה $p ויקרא |
|
245 |
00 $6 880-01 $a ספר חק לישראל $b ספר ויקרא... $h [Текст] |
|
246 |
11 $a = Хок ле-Израэль $n Часть III |
|
260 |
## $6 880-03 $a ווארשא $f בדפוס ובהוצאות האחים לעווין עפשטיין ושותפיהם ... $c 1908 |
|
300 |
## $a 2 - 236, [1], 196, [1], 3 - 14 л. $c 22 см |
|
336 |
## $a текст $b txt $2 rdacontent |
|
337 |
## $a неопосредованный $b n $2 rdamedia |
|
338 |
## $a том $b nc $2 rdacarrier |
|
500 |
## $a Taklitor EPI: 0133356. На форзаце неразборчивая надпись на идише или иврите карандашом. На титульном листе штамп "Книжный магазин И.М. Лабок, Витебск, Вокзальная ул.". |
|
500 |
## $a Taklitor EPI: 0133356. On the flyleaf there is an illegible marginalia in Yiddish or Hebrew in pencil. On the title page there is a stamp "Bookstore of I.M. Labok, Vitebsk, Vokzalnaya Str.". |
|
515 |
## $a Фолиация еврейскими буквами, пагинация арабскими цифрами. И фолиация, и пагинация иногда сбиваются и пропадают. |
|
520 |
3# $a Издание Торы (Ваикра - Левит) с комментариями и переводом на арамейский и идиш, а также с отрывками из Танаха, Талмуда и Зогара, расположенными по порядку календарного чтения. Также в книге присутствуют различные нравоучительные сочинения. |
|
520 |
3# $a The Torah edition (Vaikra-Levit) with commentaries and a translation into Aramaic and Yiddish, as well as with excerpts from the Tanakh, the Talmud and the Zohar, arranged according to the calendar reading order. Also in the book there are various moralistic writings. |
|
533 |
## $a Имеется электронная копия |
|
650 |
#7 $a Религия -- Иудаизм -- Священные книги. Источники иудаизма -- Танах (Ветхий Завет) -- Тексты Танаха. Исследование текстов Танаха $2 rubbk |
|
700 |
0# $6 880-04 $a שלמה יצחקי $c רש''י $e комментатор $4 cmm |
|
700 |
0# $6 880-05 $a יעקב בן אשר $c בעל הטורים $e комментатор $4 cmm |
|
700 |
1# $6 880-06 $a בס, שבתי $c שפתי חכמים $e комментатор $4 cmm |
|
700 |
0# $6 880-07 $a אברהם בן מאיר אבן עזרא $e комментатор $4 cmm |
|
700 |
0# $6 880-08 $a משה בן נחמן $c רמב''ן $e комментатор $4 cmm |
|
700 |
1# $6 880-09 $a לעווין עפשטיין $e типограф $4 prt |
|
751 |
## $a Варшава $e место публикации $4 pup |
|
751 |
## $a Warsaw $e Publication place $4 pup |
|
852 |
4# $a РГБ $b OEM $j Ш 7/51 |
|
856 |
41 $q application/pdf $u http://dlib.rsl.ru/rsl01006000000/rsl01006696000/rsl01006696313/rsl01006696313.pdf |
|
880 |
## $6 130-02/(N $a Тора $p Ваикра |
|
880 |
## $6 130-02/(B $a Torah $p Vayikrah |
|
880 |
00 $6 245-01/(N $a Сефер Хок ле-Исраэль $b Сефер Ваикра |
|
880 |
00 $6 245-01/(B $a Sefer Hok le-Israel $b Sefer Vayikrah |
|
880 |
## $6 260-03/(N $a Варша $f Бе-дфус у-бе-гоцаот га-ахим Левин Эпштейн ве-шутафейгем... |
|
880 |
## $6 260-03/(B $a Warsza $f Be-dfus u-be-hotzaot ha-akhim Levin Epshtein ve-shutafeigem... |
|
880 |
0# $6 700-04/(N $a Шломо Ицхаки $c Раши |
|
880 |
0# $6 700-04/(B $a Shlomo Yitzhaki $c Rashi |
|
880 |
0# $6 700-05/(N $a Яаков бен Ашер $c Бааль га-турим |
|
880 |
0# $6 700-05/(B $a Yaakov ben Asher $c Baal ha-turim |
|
880 |
1# $6 700-06/(N $a Бас, Шабтай $c Сифтей хахамим |
|
880 |
1# $6 700-06/(B $a Bas, Shabtai $c Siftei chachamim |
|
880 |
0# $6 700-07/(N $a Авраам бен Меир ибн Эзра |
|
880 |
0# $6 700-07/(B $a Avraam ben Meir ibn Ezrah |
|
880 |
0# $6 700-08/(N $a Моше бен Нахман $b Рамбан |
|
880 |
0# $6 700-08/(B $a Moshe ben Nakhman $b Ramban |
|
880 |
1# $6 700-09/(N $a Левин-Эпштейн |
|
880 |
1# $6 700-09/(B $a Levin-Epshtein |
|
979 |
## $a cvlivr |
|
979 |
## $a shn |
|
979 |
## $a dluniv |
|
979 |
## $a dlopen |