Описание / Карточка / Поля MARC | Действия | |
---|---|---|
תאומים, יוסף בן מאיר (1727–1792). פרי מגדים [Текст] : והוא ביאור חדש ופירוש מספיק על שולחן ערוך ... ומשם יפרד והיה לשני ראשים : שם האחד משבצות זהב / אשר חיבר ... מוהר"ר יוסף ... בהר"ב ... מאיר ... תואמים. - [זאלקווא], 1796-1798. - 39 см. אורח חיים . חלק ראשון: פרי מגדים . אורח חיים : חלק ראשון [Текст] : והוא ביאור ... שם האחד משבצות זהב ... ושם השני אשל אברהם. - 1798. - Номера листов: [1], 4, 3, 4-129. 1-3, [18] л. Friedberg, Pe-755: 2-е издание, 1796 ЙД, 1798 ОХ. Taklitor EPI, 0180134 (ЙД), 0182032 (ОХ). Nat. Lib. Israel, sys.#2090286 (ЙД), 2090294 (ОХ): нет указаний на редкость (Stacks). Фридберг рассматривает это как одно издание в двух томах, а T.EPI и NLI как два отдельных издания. Однако, в связи с единообразным оформлением книг, мы следуем мнению Фридберга. Friedberg, Pe-755: 2nd edition, 1796 YD, 1798 OH. Taklitor EPI, 0180134 (YD), 0182032 (OH). Nat. Lib. Israel, sys.#2090286 (YD), 2090294 (OH): no indicaiton of a rarity (Stacks). Friedberg considers this as one edition in two volumes, and T.EPI and NLI as two separate editions. However, due to the unified design of the books, we follow the opinion of Friedberg. На титульном листе красной краской напечатаны заглавие, а также фраза "как было напечатано в Берлине шрифтом АМСТЕРДАМА"; Амстердам - очень крупными буквами, а Жолква не упомянута вовсе. На самом деле в Амстердаме эта книга никогда не печаталась; вероятно, фальшивые сведения даны для обхода цензуры, либо в рекламных целях. The title and the phrase “printed in Berlin in AMSTERDAM script” are printed in red paint on the title page; Amsterdam - in very large letters, and Zhovkva is not mentioned at all. In fact, this book was never printed in Amsterdam; probably false information is given to circumvent censorship, or for promotional purposes На титульном листе, л. 10, и обороте последнего имеется фиолетовый штамп на иврите: תומכי תמימים מליבאוויטש ("Томхей тмимим", [иешива] в Любавичах). На последней странице запись коричневыми чернилами по-русски: "Одобрено цензурою ноября 9-го дня 1837-го года, бобруйский еврейский равинъ ..." (и неразборчивая подпись) There is a purple stamp in Hebrew on the title page, fol. 10 and on the reverso side of the last folio: תומכי תמימים מליבאוויטש ("Tomhei tmimim", [yeshiva] in Lubavichi). The last folio features inscription in Russian in brown ink: "Approved by the censorship at 9th of November, year 1837, the Rabbi of Babruysk..." (and illegible signature) Суперкомментарии на классических комментаторов Шулхан Аруха, разделы Орах Хаим и Йоре Деа. Издание в двух томах. Т. 2: Орах Хаим, ч. 1. Super commentaries on classic commentators of the Shulchan Arukh, orders Orach Chaim and Yoreh Deah. Edition in two vol. V. 2: Orach Chaim, p. 1. Религия -- Иудаизм -- Организация иудейской общины -- Талмудическое право -- Шулхан Арух הלכה, ביאורים על שלחן ערוך, על שולחן ערוך Хранение: Ш 5/146; Электронный ресурс |
загрузить
в подборку |