Описание / Карточка / Поля MARC | Действия | |
---|---|---|
LDR | 04316nam#a2200481#ic4500 |
загрузить
в подборку |
001 | 006610784 | |
005 | 20190403154407.0 | |
008 | 120411s1860####un############000#0#heb#d | |
017 |
## $a 2962-И $b RuMoRGB $2 CVL |
|
040 |
## $a RuMoRGB $b rus $e rpk |
|
041 |
## $a heb |
|
044 |
## $a un |
|
084 |
## $a Э36-62,0 $2 rubbk |
|
245 |
10 $6 880-01 $a פני יהושע . חלק שני $h [Текст] |
|
260 |
## $c 1860 |
|
300 |
## $a [1], 1-63, 1-16, [4] л. |
|
336 |
## $a текст $b txt $2 rdacontent |
|
337 |
## $a неопосредованный $b n $2 rdamedia |
|
338 |
## $a том $b nc $2 rdacarrier |
|
500 |
## $a Taklitor EPI: 0139035 (т. 1-2). Friedberg, Pe-417: 2-е издание, единственное с дополнением. Nat.Lib.Israel, sys.# 1798362: нет указаний на редкость (Stacks) |
|
500 |
## $a Taklitor EPI: 0139035 (v. 1-2). Friedberg, Pe-417: 2nd edition, the only one with an addition. Nat.Lib.Israel, sys.# 1798362: no indication of a rarity (Stacks) |
|
500 |
## $a На последней странице две печати: 1) овальная черная с текстом на иврите: ישראל יוסף שוב" בדענאבורג (пер.: "Исраэль Йосеф ш.у.б. бе-Динабург". Аббревиатура ш.у.б. значит "шохет у-водек", т.е. резник скота и инспектор кошерности мяса). 2) Овальная синяя печать с текстом на иврите и русском: ישראל יוסף ש"וב דדינאבורג . И. I. Рабкинъ, Динабургъ." (пер. иврита: "Исраэль Йосеф ш.у.б. де-Динабург") |
|
500 |
## $a The last folio features two stamps: 1) the first one is oval with a text in Hebrew: ישראל יוסף שוב" בדענאבורג (trans.: "Israel Yosef sh.u.b be Dinaburg". Abbreviation sh.u.b. means "shokhet u-vodek", i.e. cattlemen and meat kosher inspector). 2) Oval blue stamp with text in Hebrew and in Russian: ישראל יוסף ש"וב דדינאבורג . Rabkin, Dinaburg." (Hebrew translation: "Israel Yosef sh.u.b. de-Dinaburg") |
|
515 |
## $a Фолиация еврейскими буквами. |
|
520 |
3# $a Респонсы к Шулхан аруху, т.е. ответы на различные галахические вопросы. Издание в двух частях с дополнением. Ч. 2, в конце дополнение и указатель |
|
520 |
3# $a Responsa to Shulchan arukh - answers to halakhical questions. Edition in two parts with addition. P. 2, there is addition and index in the end |
|
533 |
## $a Имеется электронная копия |
|
545 |
0# $a Йошуа Гешель из Кракова (1593-1648): польский раввин и талмудист, автор двух опубликованных книг и нескольких, до сих пор остающихся в рукописях |
|
650 |
#7 $a Религия -- Иудаизм -- Организация иудейской общины -- Талмудическое право -- "Шулхан Арух" $2 rubbk |
|
653 |
1# $a הלכה, שאלות ותשובות על שלחן ערוך, על שולחן ערוך |
|
751 |
## $a Львов $e место публикации $4 pup |
|
751 |
## $a Lviv $e place of publication $4 pup |
|
773 |
18 $7 p0am $g חלק שני $a יהושע העשיל בן יוסף מקראקא (יהושע חריף, יהושע בן יוסף מקרקוב; 1578-1648) $t פני יהושע [Текст] : משאלות ותשובות / יהושע ... מק"ק קראקא $d לבוב, 1860 (בדפוס ... זלמן ליב פלעקיר) $h 39x25 см $w 006670077 |
|
773 |
18 $a Конволют $w 6688438 |
|
856 |
41 $q application/pdf $u http://dlib.rsl.ru/rsl01006000000/rsl01006610000/rsl01006610784/rsl01006610784.pdf |
|
880 |
10 $6 245-01/(N $a Пней Йехошуа . Хелек шени |
|
880 |
10 $6 245-01/(B $a Pnei Yehoshua . Chelek sheni |
|
979 |
## $a cvlivr |
|
979 |
## $a shn |
|
979 |
## $a dluniv |
|
979 |
## $a dlopen |
|
LKR |
## $a ANA $b 6688438 $l RSL01 $m פני יהושע . חלק שני $n פני יהושע [конволют] |
|
LKR |
## $a UP $b 6670077 $l RSL01 $p Ч. 1 $m פני יהושע . חלק שני . $n פני יהושע : משאלות ותשובות ... |